uno
dos
tres
cuatro- cua-tro
cinco
seis
siete- sie-te
ocho
nueve- nue-ve
diez
Because diphthongs count as one syllable "seis" and "diez" are not broken into syllables. English speakers notoriously disregard diphthongs and end up pronouncing incorrectly with too many syllables as in "nu-e-ve". There are times when in the interest of maintaining the highest quality of sound, diphthongs may be dissolved using an accent mark as in the name "María" or the verb to laugh "reír". An accent mark is also used strategically to differentiate certain words that are spelled the same as in the word for river "río" and the third person past tense of reír, "rio". Let us not forget that when two vowels come together and they are both strong ones there is no diphthong effect. An example would be the word for theatre "teatro". This word has three syllables, te-a-tro. Or the word for ugly "feo", pronounced fe-o. As always Spanish holds to a sense of great order and a commitment to a pleasant combination of agreeable sounds.
Será hasta pronto,
Ed
0 comments:
Post a Comment